|
|
|
|
|
|
#1 |
|
داعبت اوتار قلبي ياعوامى بهذا النك نيم تبعك ووضعت أصبعك على الوتر الحساس واليك النص بالكامل فتقبله منى :- وذلك هزيمهم للوردِ يرنو=وفي خديهٍ لون الوردٍ أثرَ Longing for the roses O' Hazeem Yet the color is reflected in your cheeks |
|
|
|
|
|
#2 |
|
حلوة الكلمات يا هزيم بس لو سمحت عطنا النص الاصلي عشان نحكم على ترجمتك الصمت أرقى لغة
|
|
|
|
|
|
#3 |
|
بتشوفيه فى منتدى اللغات بس على الله ما يصير فيه زى الاى صار لغيره وذلك هزيمهم للوردِ يرنو=وفي خديهٍ لون الوردٍ أثرَ Longing for the roses O' Hazeem Yet the color is reflected in your cheeks |
|
|
|
|
|
#4 |
|
يعتمد على النص يا اخ هزيم فلا بد احيانا من مقص الرقيب الصمت أرقى لغة
|
|
|
|
|
|
#5 |
|
مقص الرقيب لابد منه أذهبي وقصيه فسترينه متلألأ فى هذا المنتدى الذى اتعامل معه معامله المقاطعه ........... وذلك هزيمهم للوردِ يرنو=وفي خديهٍ لون الوردٍ أثرَ Longing for the roses O' Hazeem Yet the color is reflected in your cheeks |
|
|
|
|
|
#6 |
|
ما رايكِ ياريمي فى النص بالانجليزي هل هو مختلف عن الذى ترجمته انا وذلك هزيمهم للوردِ يرنو=وفي خديهٍ لون الوردٍ أثرَ Longing for the roses O' Hazeem Yet the color is reflected in your cheeks |
|
|
|
|
|
#7 |
|
مشكووور اخي هزيييييم Never Be The Same Again |
|
|
|
|
|
#8 |
|
والتخمين الذى خمنتيه ليس صحيح ؟؟؟ الصمت أرقى لغة
|
|
|
|
|
|
#9 |
|
مشكوره اختى ريمي وذلك هزيمهم للوردِ يرنو=وفي خديهٍ لون الوردٍ أثرَ Longing for the roses O' Hazeem Yet the color is reflected in your cheeks |
|
|
|
|
|
#10 |
|
نسيناك عوامي وهذا الاهداء الك وذلك هزيمهم للوردِ يرنو=وفي خديهٍ لون الوردٍ أثرَ Longing for the roses O' Hazeem Yet the color is reflected in your cheeks |
|
|
|
| الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
|
|
| توثيق المعلومة ونسبتها إلى مصدرها أمر ضروري لحفظ حقوق الآخرين | |||
| المنتدى يستخدم برنامج الفريق الأمني للحماية | |||
|
|
|
|
|
|
|
|||